
Conformément à la Direction Internationale S.O.L.A.S., le D.P. 23/99 de la République Hellénique, la Direction communautaire 98/41, au moment de votre réservation vous devez nous communiquer impérativement les coordonnées suivantes: Nom de famille, Prénom (initiales), Sexe, Date de naissance - Type de véhicule et plaque minéralogique (si vous voyagez avec votre véhicule). Les passagers ressortissants/résidents dans un pays hors de l'Union européenne sont en outre priés de fournir: Nationalité - Numéro de passeport et date
de naissance. Les passagers handicapés doivent signaler leur situation lors de la réservation de leur billet.
RESERVATIONS DES BILLETS
1. Vous pouvez réserver vos billets avec le Greekferries Club, le bureau central de réservation ou les
agences portuaires de notre Compagnie.
2. Les billets sont valables un an à partir de leur date d'émission mais seulement pour le port de départ indiqué.
3. Les billets sont strictement personnels. Ils ne peuvent être cédés à une autre personne et ne sont
valables que pour la catégorie et la traversée pour lesquels ils ont été émis. Vous signalerez toute modification à l'agence ayant délivré les billets ou à notre agent central ou à nos agences portuaires et ce, en temps voulu.
4. Les titulaires de billets dits OPEN veilleront à réserver leur place en temps voulu surtout en période estivale. Ces billets sont valables un an à partir de leur date d'émission, des suppléments étant parfois prévus pour différence de tarification. Les titulaires veilleront à faire réserver leur traversée par nos agences centrales
ou portuaires pour être sûrs d'avoir une place.
ANNULATION - CHANGEMENT DE BILLETS
Vous pouvez trouver la politique de la compagnie pour les annulations en allant au chapitre Modifications et annulations de la page « Service client ».
En plus des frais d’annulation retirés par les compagnies maritimes, Greekferries Club SA prélève 10% sur le montant retourné.
PERTE DE BILLETS
Si vous perdez votre billet, signalez-le par écrit à l'agence qui vous l'a délivré ou bien à l'agence centrale de notre Compagnie. L'émission d'un nouveau billet est à votre charge. On vous rendra la valeur du billet perdu au terme de l'année pour laquelle il avait été émis après vérification qu'il n'a pas été utilisé.
RESPONSABILITEE LIMITEE
1. Si, pour quelque raison que ce soit, une traversée est annulée de notre fait, l'intégralité des billets sera remboursée sans autre obligation de la part de la Compagnie envers les passagers.
2. La Compagnie maritime a le droit, sur autorisation du Ministère de la Marine Marchande, de remplacer,
par un autre, le bateau pour lequel les billets avaient été émis.
3. Les horaires, les tarifs ainsi que les conditions de transport peuvent subir des modifications et ce, sans
avis préalable. Les heures d'arrivée indiquées se réfèrent aux heures d'arrivée des bateaux à l'avant-port.
4. La Compagnie maritime n'est aucunement responsable pour tout retard ou toute annulation de traversées, déviations et non respect de la route normale suite à de mauvaises conditions météo ou à des ordres express du Ministère de la Marine Marchande hellénique (YEN) ou des autorités portuaires ou pour force majeure.
PRIX - REDUCTIONS
1. Le prix des billets des lignes internationales et intérieures comprennent le transport en mer et les catégories de places réservées ainsi que tous les frais portuaires. Les repas et les boissons ne sont pas
inclus dans le prix des billets.
2. La réduction de 30% est uniquement prévue sur les billets du retour des lignes internationales lorsque
le billet de retour est émis en même temps que celui de l'aller. Les réductions ne sont pas cumulables,
une seule étant valable à chaque fois.
3. Les passagers ayant droit à une réduction doivent le signaler au moment de leur réservation. Aucun remboursement ne sera possible après l'émission des billets pour une différence de montant due à cette réduction.
4. Pour les groupes, les poids lourds, les autocars ainsi que les véhicules non accompagnés, des conditions spéciales sont prévues.
CABINES
Les cabines sont appelées à 2/3/4 couchettes pour indiquer le nombre de passagers qui les occupent et
non le nombre de couchettes effectivement prévues dans celles-ci.
ENFANTS
1. Les enfants de moins de 4 ans voyagent gratuitement et n'ont droit à aucun lit ou place assise.
Il est toutefois impératif pour la Compagnie d'émettre un billet à 100 % de réduction pour permettre l'embarquement de ces enfants sur le bateau.
2. Les enfants de 4 à 12 ans bénéficient d'une réduction de 50% sur toutes les catégories de places.
3. Les passagers sont tenus de se présenter aux ports de départ pour les opérations d'enregistrement
au moins 2 heures avant le départ du bateau.
4. Pour les véhicules, l'heure d'embarquement et l'ordre de priorité sont fixés par les Règlements portuaires en vigueur au port d'embarquement. Les conducteurs des véhicules sont tenus d'embarquer et de débarquer leurs véhicules en suivant les ordres du personnel du bateau.
5. Les passagers des véhicules descendront de celui-ci avant l'embarquement du véhicule sur le bateau.
6. La catégorie du véhicule figurant sur les billets est celle déclarée par le conducteur.
EMBARQUEMENT / SECURITE SUR LE BATEAU
1. Les passagers et les véhicules soivent se trouver dans les bureaux portuaires pour le check-in:
- Au moins 1 heure avant le départ du bateau (pour les passagers) et 2 heures (pour les véhicules).
- Dans le cas contraire, la compagnie se réserve le droit de mettre en vente leur place et aucun remboursement ne sera accordé au client.
- Pour les véhicules, le temps et la priorité d'embarquement est définie par les règlementations en vigueur
des autorités du port où est effectué le chargement. Le conducteur du véhicule doit embarquer et
débarquer son véhicule, en suivant les directives du personnel de bord.
2. For vehicles, boarding time and priority list is subject to local port authority regulations at the port of departure. Vehicle operators are responsible for their vehicle's embarkation according to the ship's crew instructions.
3. Les passagers des véhicules doivent en descendre avant l'embarquement du véhicule sur le bateau.
La catégorie du véhicule, suivant la déclaration du passager, apparaît sur le billet.
4. La Compagnie et le bateau ne sont aucunement responsables des accidents, des dégâts et des pertes éventuellement subies par les passagers avant leur embarquement et après leur débarquement.
5. II est strictement interdit aux passagers de transporter des armes, des explosifs, des engins incendiaires, des matières inflammables et tout autre produit dangereux.
PASSAGERS A MOBILITE REDUITE
Nos bateaux disposent de cabines spécialement aménagées et d'espaces publics faciles d'accès.
Vu le nombre limité de ce type de cabines, il est conseillé de les réserver le plus tôt possible.
BAGAGES
1. Les bagages peuvent être laissés dans les véhicules. Les passagers sont priés d'emporter avec eux
les objets de nature personnelle considérés nécessaires pour la traversée.
2. Après le départ du bateau, l'accès aux garages est interdit.
3. La Compagnie décline toute responsabilité pour toute perte d'argent liquide ou d'objets de valeur
laissés dans les véhicules, les cabines et les espaces publics. Les passagers peuvent à l'embarquement
remettre ces objets au commissaire du bord.
ESPACES PUBLICS
1. Les passagers peuvent utiliser librement tous les espaces publics du bateau.**
2. II est strictement interdit de dormir ou de manger dans les salons et les bars.
CAMPING A BORD
1. L'option "Camping à Bord" est valable du 1er Avril jusqu'au 31 Octobre.
2. Les passagers bénéficiant de cette option peuvent à loisir utiliser tous les espaces publics du bateau. L'alimentation d'eau et d'électricité pour les caravanes et camping-car est gratuite.
3. Les passagers bénéficiant de l'option "Camping à Bord" ne peuvent, pour des raisons évidentes de sécurité, utiliser le gaz ou autre combustible pour cuisiner ou chauffer dans la caravane, le camping- car et ce, pendant tout le voyage.
CARTES DE CREDIT
1. Les cartes AMERICAN EXPRESS / DINERS / VISA / MASTERCARD / EUROCARD sont acceptées dans toutes les boutiques du bateau ainsi qu'au restaurant A la Carte.
2. La devise officielle du bateau est l'Euro.
ANIMAUX DOMESTIQUES
1. Les animaux domestiques voyagent gratuitement et sont placés dans des chenils aménagés sur les ponts du bateau. Il est interdit de les garder dans les espaces publics ou dans les cabines. Leurs propriétaires veilleront à leur nourriture et à leur propreté et seront munis de leur carnet de santé mis à jour.
INFORMATIONS GENERALES
1. Les passagers sont tenus de respecter les dispositions des autorités portuaires, sanitaires et douanières.
2. Les passagers sont tenus de respecter les directives du commandant et du personnel de bord concernant le maintien de l'ordre et de la sécurité à bord.
3. Pour toute réclamation pendant la traversée, les passagers s'adresseront au commandant ou au commandant en second du bateau ou, à la fin du voyage, à la Compagnie Grimaldi Euromed ou aux autorités portuaires.
4. Le contrat de transport est régi par la législation hellénique. Pour tout différend surgissant à cause de
ce contrat ou à l'occasion de celui-ci, seul le Tribunal du Pirée est compétent, indépendemment de sa base juridique. Les transports, sur le sol national comme à l'étranger, sont régis par les dispositions et les conditions
a) de la Convention Internationale d'Athènes du 13.12.19P4 et de son protocole du 19.11.19P6 (L.1922/1991) et
b) de la Convention Internationale de Bruxelles du 25.8.1924 et ses proto¬ coles du 23.2.1968 et deu 21.12.19P9 (L210P/1992), dans la mesure où les dispositions ci- dessus s'appliquent également au transport de passagers, de leurs bagages ou de leurs véhicules pour la loi hellénique.
5. Les passagers étant intéressés par le service bus entre Patras et Athènes doivent contacter la réception
du bateau pour tout renseignement et réservation.
ATTENTION!
Arrêt Inattendue des opérations par la compagnie maritime
Le Club Greekferries S.A. avec l'émission de votre billet paye immédiatement la compagnie maritime indépendamment de la date du Voyage afin de garantir votre reservation.
Si la compagnie maritime avec laquelle vous devez voyager arrête ces opérations a cause de dettes, d'un accident, la faillite etc., la valeur du billet vous sera remboursé si Greekferries Club SA reçoit le remboursement équivalent de la compagnie maritime ou tout autre organisme public ou privé. Dans les autres cas, Greekferries Club SA n'est pas responsable de tout remboursement envers le client.